Add german translation (#43)

Add german translation (#43)

diff --git a/config/locales/client.de.yml b/config/locales/client.de.yml
new file mode 100644
index 0000000..3a4635a
--- /dev/null
+++ b/config/locales/client.de.yml
@@ -0,0 +1,80 @@
+de:
+  admin_js:
+    admin:
+      site_settings:
+        categories:
+          discourse_post_event: "Discourse Termin"
+          discourse_calendar: "Discourse Kalender"
+  js:
+    discourse_calendar:
+      invite_user_notification: "%{username} lädt dich ein zu: %{description}"
+      on_holiday: "Im Urlaub"
+      holiday: "Urlaub"
+      add_to_calendar: "Zu Google Kalender hinzufügen"
+      timezone:
+        title: "Zeitzone"
+        instructions: "Deine aktuelle Zeitzone %{timezone}."
+        none: "Eine Zeitzone auswählen..."
+    group_timezones:
+      search: "Suche..."
+      group_availability: "%{group} Verfügbarkeit"
+    discourse_post_event:
+      preview:
+        more_than_one_event: Du kannst nicht mehr als einen Termin haben.
+      edit_reason: Termin aktualisiert
+      models:
+        invitee:
+          status:
+            unknown: "Nicht interessiert"
+            going: "Dabei"
+            not_going: "Nicht dabei"
+            interested: "Interessiert"
+        event:
+          expired: Ausgelaufen
+          status:
+            standalone:
+              title: Alleinstehend
+              description: "Kein weiterer kann bei einen alleinstehenden Termin teilnehmen."
+            public:
+              title: Öffentlich
+              description: "Bei einem öffentlichen Termin kann jeder teilnehmen."
+            private:
+              title: Privat
+              description: "Bei einem privaten Termin können nur eingeladene teilnehmen."
+      event_ui:
+        show_all: Zeige alle
+        participants:
+          one: "%{count} Benutzer nimmt teil."
+          other: "%{count} Benutzer nehmen teil."
+        invite: Benutzer benachrichtigen
+        add_to_calendar: Zum Kalender hinzufügen
+        send_pm_to_creator: Sende Nachricht zu %{username}
+        edit_event: Termin editieren
+        export_event: Termin exportieren
+        created_by: Erstellt von
+      invitees_modal:
+        title_invited: "Liste von eingeladenen Benutzern"
+        title_participated: "Liste von Benutzern die teilgenommen haben"
+        filter_placeholder: "Filter Benutzer"
+      builder_modal:
+        create_event_title: Termin erstellen
+        update_event_title: Termin editieren
+        confirm_delete: Sind Sie sicher, diesen Termin zu löschen?
+        create: Erstellen
+        update: Speichern
+        attach: Termin erstellen
+        name:
+          label: Bezeichnung des Termins
+          placeholder: Optional, standardmäßig Titel des Themas
+        invitees:
+          label: Eingeladene Gruppe
+        status:
+          label: Status
+      invite_user_or_group:
+        title: Benachrichtige Benutzer oder Gruppe(n)
+        invite: Sendend
+      upcoming_events:
+        title: Anstehende Termine
+        creator: Ersteler
+        status: Status
+        starts_at: Startet um
diff --git a/config/locales/server.de.yml b/config/locales/server.de.yml
new file mode 100644
index 0000000..9c5d6a4
--- /dev/null
+++ b/config/locales/server.de.yml
@@ -0,0 +1,38 @@
+en:
+  site_settings:
+    calendar_enabled: "Aktiviert das discourse-calendar Plugin. Dies aktiviert die Unterstützung des [calendar][/calendar] Schlagworts in der ersten Nachricht eines Themas."
+    discourse_post_event_enabled: "[Experimentell] Erlaubt ein Event zu eineem Beitrag hinzuzufügen. Beachte, dass auch `calendar enabled` aktiviert ein muss."
+    displayed_invitees_limit: "Limitiert die Anzahl an eingeladenen für einen Termin."
+    display_post_event_date_on_topic_title: "Zeigt das Datum eines Termins nach dem Thementitel."
+    discourse_post_event_allowed_on_groups: "Gruppen die einen Event erstellen dürfen."
+    holiday_calendar_topic_id: "Thema ID des Team Urlaub/Abwesenheitskalender."
+    delete_expired_event_posts_after: "Beiträge eines abgelaufenen Termin werden automatisch nach (n) Stunden gelöscht. -1 deaktivert diese Funktion."
+    all_day_event_start_time: "Termine ohne eine gesetzte Start Zeit starten um diese Zeit. Format ist HH:mm. Für 6:00 am, geben Sie 06:00 an"
+    all_day_event_end_time: "Termine ohne gesetzter End Zeit enden um diese Zeit. Format ist HH:mm. Für 6:00 pm, geben Sie 18:00 an"
+    all_day_event_time_error: "Ungültige Zeit. Format muss HH:mm sein (Beispiel: 08:00)."
+    calendar_categories: "Zeigt den Kalender oben in der Kategorie an. Erforderliche Parameter sind categoryId und postId. Beispiel: categoryId=6;postId=453\n Weitere gültige Parameter: tzPicker, weekends und defaultView."
+    calendar_categories_outlet: "Erlaubt das Setzen des 'outlets' welche die Kalender Kategorie anzeigen soll."
+    working_days: "Setzt die Arbeitstage in welcher die Zeitzone die in einem Beitrag hervorgehoben wird. Setze es per [timezones group=admins][timezones]."
+    working_day_start_hour: "Start Zeit eines Arbeitstages."
+    working_day_end_hour: "End Zeit eines Arbeitstages."
+    close_to_working_day_hours_extension: "Setze Arbeitszeitverklärung in Stunden die zu einem hervorheben der Zeitzone führt."
+  discourse_calendar:
+    invite_user_notification: "%{username} lädt dich ein zu: %{description}"
+    calendar_must_be_in_first_post: "Kalender Schlagwort kann nur im ersten Beitrag erwähnt werden."
+    more_than_one_calendar: "Nur ein Kalender pro Beitrag möglich"
+    more_than_two_dates: "Ein Kalenderbeitrag kann nicht mehr als zwei Datum-Angaben beinhalten."
+    event_expired: "Termin abgelaufen"
+  discourse_post_event:
+    errors:
+      models:
+        event:
+          only_one_event: Ein Beitrag kann nur einen Termin beinhalten.
+          must_be_in_first_post: Ein Termin kann nur im ersten Beitrag angegeben werden.
+          raw_invitees_length: "Ein Termin ist limitiert auf %{count} Benutzern/Gruppen."
+          ends_at_before_starts_at: "Ein Termin kann nicht enden bevor er startet."
+          start_must_be_present_and_a_valid_date: "Ein Termin benötigt einen gültigen Startzeitpunkt."
+          end_must_be_a_valid_date: "Ein Termin benötigt einen gültigen Endzeitpunkt."
+          acting_user_not_allowed_to_create_event: "Der aktuelle Benutzer kann keinen Termin erstellen."
+          acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Der aktuelle Benutzer kann nicht bei diesem Termin teilhaben."
+          name:
+            length: "Die Länge des Namens des Termins muss zwischen %{minimum} und %{maximum} Zeichen haben."

GitHub sha: fe15bef8

This commit appears in #43 which was approved by eviltrout. It was merged by eviltrout.